TELESCOPIO TERRESTRE 20 - 60 X 60MONOCOLO 20 - 60 X 60TELESCOPIO TERRESTRE 20 - 60 X 60Instrucciones de utilización y de seguridad MONOCOLO 20 - 60 X
10 GB/MT20-60 X 60 SPOTTING SCOPEIntended useThis product is intended for the observation of distant objects, animals, trees etc. as magnified images.
11 GB/MTTube movingAt the tube clamp there is a locking screw. If this screw is rotated counterclockwise, the tube can be moved. Turn the screw clockw
12 DE/AT/CHSPEKTIV 20 - 60 X 60Bestimmungsgemäße VerwendungDieses Fernglas ist zur vergrößerten Beobachtung von weiter entfernten Objekten, Tieren, B
13 DE/AT/CHZoomDurch Drehen des Zoomrads können Sie den Bildausschnitt individuell einstellen. Nach jeder Einstellung des Zoomrads muss der Fokus neu
5OWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraße 1D-74167 NeckarsulmModel No.: Z31261Version: 07/2014IAN 101365101365_ES_IT.indd 14 4/30/2014 5:31:36 PM
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 4IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 6PT Instruções de utilização e
1716158 3 127136111449125103 101365_ES_IT.indd 3 4/30/2014 5:31:35 PM
4 ESTELESCOPIO TERRESTRE 20 - 60 X 60Uso conforme a lo prescritoEstos prismáticos sirven para observar objetos, animales, árboles, etc lejanos a esca
5 ESParasol Coloque el parasol del objetivo por encima de la parte frontal del telescopio cuando la luz del sol sea fuerte o brille de manera oblicua
6 IT/MTMONOCOLO 20 - 60 X 60Utilizzo determinatoQuesto cannocchiale è adatto per l’osservazione ingrandita di oggetti, animali, alberi, ecc. lontani.
7 IT/MTMovimento del tuboAl morsetto del tubo c’è una vite di blocco. Se questa vite è ruotata in senso antiorario, il tubo può essere spostato. Ruota
8 PTTELESCÓPIO TERRESTRE 20 - 60 X 60Utilização adequadaEstes binóculos destinam-se à observação amplificada de objectos, animais, plantas, etc. que s
9 PTno sentido horário para fixar a posição quando encontrar a posição pretendida. O tubo deixa de estar móvel.Tampa da lentePuxe a cobertura da lente
Commentaires sur ces manuels