IAN 31182 MAGNIFYING GLASS WITH LIGHT LESELUPE Bedienungs- und Sicherheitshinweise MAGNIFYING GLASS WITH LIGHT Operation and Safety No
10 GBJ Remove the batteries from the product if it is not in use for any length of time.J Make sure that the polarity is correct when you insert
11 GBQ UseQ Using the magnifying glassj Slide the ON / OFF switch 5 in the direction of the lit bulb icon to switch on the LED light 4.j Slid
12 GBJ On no account should you use corrosive or aggressive cleaning agents.j Use a dry, fluff-free cloth for cleaning. j Never immerse the produ
13 GBFaulty or used batteries must be recycled in accordance with Directive 2006 / 66 / EC. Please return the batteries and / or the device to the ava
14 GBThe warranty for this device is 5 years from the date of purchase. Should this device show any fault in materials or manufacture within 5 years
15 PLWstępZastosowanie zgodne z przeznaczeniem ... Strona 16Opis elementów ... Strona 17Dane techniczne ..
16 PLLupa do czytaniaQ Wstęp Instrukcja obsługi jest częścią tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i u
17 PL Produkt nie nadaje się jako oświetlenie w gospodarstwie domowym.Q Opis elementów1 Soczewka2 Przykrawa pojemnika na baterie3 Baterie4 Diod
18 PL1 x Futerał1 x Instrukcja obsługi Wskazówki dot. bezpieczeństwaPRZECHOWUJ WSZYSTKIE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ORAZ INSTRUKCJE NA PR
19 PLkwestii bezpiecznego użycia urządzenia i rozumie-ją wynikające z niego zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwac
GB Operation and Safety Notes Page 4PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 15HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 27SI N
20 PLJ Nie narażać przyrządu na ekstremalne temperatury lub silne obciążenia mechaniczne. W przeciwnym razie może nastąpić zdeformowanie produktu.J
21 PLtu. W przeciwnym razie istnieje niebezpieczeństwo wypłynięcia z nich elektrolitu.J Obydwie baterie należy wymieniać równocześnie i stosować tyl
22 PLQ UruchomienieQ Założenie bateriij Proszę przesunąć przykrywę pojemnika na baterie 2 w kierunku strzałki.j Proszę założyć obydwie, w do
23 PLQ Wymiana bateriij Proszę przesunąć przykrywę pojemnika na baterie 2 w kierunku strzałki.j Proszę usunąć zużyte baterie 3. j Proszę założ
24 PLsposόb przechowywać, aby nie doprowadzić do uszkodzenia soczewki (np. w miękkiej tkaninie).Q Usuwanie Opakowanie produktu wytworzone jest z
25 PLBaterie i / lub urządzenie należy zdać w lokalnym punk-cie zbiorczym. Pb Zagrożenie dla środowiska na sku-tek niewłaściwego usuwania baterii!Bate
26 PLwygasa w razie zawinionego przez użytkownika uszko-dzenia produktu, niewłaściwego użycia lub konserwacji. W przypadku wystąpienia w ciągu 5 lat
27 HUBevezetésRendeltetésszerű használat ... Oldal 28A részek megnevezése ... Oldal 29Műszaki a
28 HUNagyítóQ Bevezetés A Használati utasítás alkotó része ennek a ter-méknek. A biztonságra, a használatára és és a mentesítésére vonatkozó font
29 HU Ez a termék nem alkalmas háztartások köz-ponti fényforrásaként.Q A részek megnevezése1 lencse2 elemrekesz fedél3 elem4 LED5 BE- / KI-kapcs
3 5134231182_aur_Leselupe_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 3 23.01.14 10:54
30 HU1 x tok1 x használati utasításBiztonsági figyelmeztetésŐRIZZE MEG VALAMENNYI BIZTONSÁGI TUDNI-VALÓT ÉS UTASÍTÁST A JÖVŐ IDŐ SZÁMÁRA!J ÉLET
31 HUnak a készülékkel. A tisztítást és az ápolást gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetik. VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY! Ne használja a terméket, ha
32 HU Az elemekre vonatkozó biztonsági tudnivalók ÉLETVESZÉLY! Az elemek nem tartoznak gyerekkézbe. Ne hagyja az elemeket széjjel heverni. Fennál
33 HUJ Kifutott, vagy sérült elemek a bőrrel érintkezve irritá-ciókat okozhatnak; ezért ebben az esetben viseljen feltétlenül megfelelő védőkesztyűt
34 HUQ HasználatQ Az olvasó nagyító használataj A LED 4 bekapcsolásához tolja a BE- / KI-kapcsolót 5, a világító izzót ábrázoló rajz irá-nyá
35 HUJ Semmiképpen se használjon erre a célra maró hatá-sú vagy agresszív tisztítószereket.j A tisztításhoz használjon egy száraz, szöszmentes tör
36 HUA hibás vagy elhasznált elemeket a 2006 / 66 / EC irányelv értelmébenreciklálni kell. Juttassa vissza az ele-meket és / vagy a készüléket az ajá
37 HUÖn erre a készülékre a vásárlás időpontjától számított 5 év garanciát kap. A garanciális idő a vásárlás dátu-mával kezdődik. Kérjük, jól őrizze
38 SIUvodPredvidena uporaba ... Stran 39Opis delov ... Stran
39 SILupa za branjeQ Uvod Navodilo za uporabo je sestavni del tega izdelka. Vsebuje pomembna navodila za var-nost, uporabo in odstranitev. Preden
4 GBIntroductionIntended Use ...Page 5Description of parts ...
40 SI Ta izdelek ni primeren za osvetljavo prostora v gospodinjstvu.Q Opis delov1 leča2 pokrov predalčka za bateriji3 baterija4 LED5 stikalo z
41 SI1 x etui1 x navodilo za uporabo Varnostna navodilaVARNOSTNA NAVODILA IN OPOZORILA SHRANITE ZA PRIHODNJO UPORABO!J ŽIVLJENJSKA NEVARNOST
42 SIjo brez nadzora izvajati čiščenja in vzdrževanja. POZOR! NEVARNOST POŠKODB! Naprave ne uporabljajte, če na njej ugotovite kakršnekoli po-škodb
43 SI Varnostna opozorila o baterijah ŽIVLJENJSKA NEVARNOST! Baterije ne sodijo v otroške roke. Baterij ne pustite ležati naokrog. Obstaja nevarn
44 SIJ Baterije, ki puščajo ali so poškodovane, lahko pri sti-ku s kožo povzročijo razjede, zaradi tega v takšnih primerih nosite primerne zaščitne
45 SIQ UporabaQ Uporaba bralne povečevalne lupej Stikalo za VKLOP / IZKLOP 5 potisnite v smer znaka sveteče žarnice , da LED 4 vklopite. j S
46 SIJ Na noben način ne uporabljajte jedkih ali agresiv-nih čistil.j Za čiščenje uporabljajte suho krpo, ki ne pušča vlaken.j Izdelka na noben
47 SIPokvarjene ali iztrošene baterije je treba reciklirati v skla-du z direktivo 2006 / 66 / EC. Baterije in / ali napravo oddajte na enem od po
48 SIOWIM GmbH & Co. KG Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60Stiftsbergstraβe 174167 NeckarsulmDeutschlandGarancijski list 1. S tem
49 CZÚvodPoužití k určenému účelu ...Strana 50Popis dílů ...Strana 51Te
5 GBMagnifying glass with lightQ Introduction The instructions for use are to be considered as part of the product. They contain important informa
50 CZLupa na čteníQ Úvod Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnost, zacházení a zlikvidování. Před použ
51 CZQ Popis dílů1 Čočka2 Víko schránky na baterie3 Baterie4 LED5 Spínač ZAP / VYPQ Technické údajeLED: 3,2 V, 0,1 WBaterie: 2 x 1,5 V , AA
52 CZBezpečnostní pokynyUSCHOVEJTE BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A NÁVODY PRO BUDOUCNOST!J NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA A ÚRAZU PRO MALÉ DĚTI A DĚTI! Nikdy
53 CZJ Výrobek chraňte před vlhkostí. POZOR! NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ! Nikdy se nedívejte lupou do slunce nebo jiných zdrojů světla. Následkem toho moho
54 CZJ NEBEZPEČÍ EXPLOZE! Nenabíjitelné baterie nikdy znovu nenabíjejte, nezkra-tujte je a / nebo je neotvírejte. Důsledkem mohou být přehřát
55 CZQ Uvedení do provozuQ Vložení bateriíj Vytáhněte víko schránky na baterie 2 ve směru šipky.j Vložte obě dodané baterie 3 do schránky na
56 CZPolarita je zobrazena ve schránce na baterie.j Nasuňte víko schránky na baterie 2 tak daleko na úchyt, až zapadne.Q Čistění a ošetřováníPOZ
57 CZ Vysloužilý výrobek neodhoďte v ekologickém zájmu do domácího odpadu, nýbrž jej ode-vzdejte k odbornému zlikvidování. O sběrnách a jejich oteví
58 CZzákonných práv vůči prodejci. Vaše práva ze zákona nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.Vážený zákazníku, na tento výrobek dostáváte 5 roky
59 SKÚvodŠtandardné použitie ...Strana 60Opis dielov ...Strana 61Te
6 GB Not suitable for ordinary lighting in house-hold room illumination.Q Description of parts1 Lens2 Battery compartment cover3 Battery4 LED l
60 SKLupa na čítanieQ Úvod Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité pokyny týkajúce sa bez-pečnosti, používania a likvidácie
61 SK Tento produkt nie je vhodný pre osvetlenie miestností v domácnosti.Q Opis dielov1 šošovka2 kryt priečinka na batérie3 batéria4 LED5 ZAPÍNA
62 SK1 x puzdro1 x návod na obsluhuBezpečnostné pokynyVŠETKY BEZPEČNOSTNÉ AOSTATNÉ POKYNY SI USCHOVAJTE PRE PRÍPAD POTREBY V BUDÚCNOSTI!J N
63 SKným s jeho používaním. Deti sa s prístrojom nesmú hrať. Čistenie a údržbu prístroja nesmú vykonávať deti bez dozoru. POZOR! NEBEZPEČENSTVO PORA
64 SKJ Dbajte na to, aby šošovka 1 neprišla do styku s ostrými alebo špicatými predmetmi. Inak môže dôjsť k poškodeniam výrobku. Bezpečnostné pok
65 SKJ Pravidelne kontrolujte utesnenie batérií.J Vytečené alebo poškodené batérie môžu pri styku s pokožkou spôsobiť poleptanie; v takom prípade
66 SKQ PoužitieQ Používanie lupy na čítaniej Presuňte ZAPÍNAČ / VYPÍNAČ 5 v smere symbolu svietiacej žiarovky pre zapnutie LED diódy 4. j P
67 SKJ V žiadnom prípade nepoužívajte leptavé alebo ag-resívne čistiace prostriedky.j Na čistenie používajte suchú handričku bez chlpov.j Výrobo
68 SKChybné alebo použité batérie sa musia odovzdať na re-cykláciu podľa smernice 2006 / 66 / EC. Odovzdajte batérie a / alebo prístroj prostredn
69 SKVážený zákazník, na toto zariadenie dostávate záruku 5 roky od dátumu kúpy. Záručná doba začína plynúť dátumom kúpy. Starostlivo si prosím uschov
7 GB1 x Pouch1 x Instructions for use General Safety InstructionsKEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE!J
70 DE/AT/CHEinleitungBestimmungsgemäße Verwendung ...Seite 71Teilebeschreibung ...Seite 72Tech
71 DE/AT/CHLeselupeQ Einleitung Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch u
72 DE/AT/CH Dieses Produkt ist nicht zur Raumbeleuchtung im Haushalt geeignet.Q Teilebeschreibung1 Linse2 Batteriefachdeckel3 Batterie4 LED5 EIN
73 DE/AT/CH1 x Leselupe2 x Batterie, 1,5 V , AAA1 x Etui1 x BedienungsanleitungSicherheitshinweiseBEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISEUND ANWEIS
74 DE/AT/CHGebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kin-der dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Rei
75 DE/AT/CHAndernfalls kann es zu Deformierungen des Produkts kommen.J Achten Sie darauf, dass die Linse 1 nicht mit scharfen oder spitzen Gegenstän
76 DE/AT/CHProdukt. Andernfalls besteht erhöhte Auslaufgefahr.J Tauschen Sie immer beide Batterien gleichzeitig aus und setzen Sie nur Batterien de
77 DE/AT/CHj Setzen Sie die beiden mitgelieferten Batterien 3 in das Batteriefach ein. Hinweis: Achten Sie dabei auf die richtige Polari-tät. Diese
78 DE/AT/CHDiese wird im Batteriefach angezeigt.j Schieben Sie den Batteriefachdeckel 2 soweit auf den Griff, bis er einrastet.Q Reinigung und Pfle
79 DE/AT/CHMöglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn
8 GBand user maintenance shall not be made by chil-dren without supervision. CAUTION! RISK OF INJURY! Please do not use this device if you find that
80 DE/AT/CHsilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab. GarantieDas Produkt wurde nach strengen Q
81 DE/AT/CHDie Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikations-fehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutz
OWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraße 1D-74167 NeckarsulmModel-No.: Z29652AVersion: 05 / 2014 Last Information Update · Stan informacji Információk
9 GB Battery Safety Instructions DANGER TO LIFE! Keep batteries out of the reach of children. Do not leave batteries lying around. There is a risk
Commentaires sur ces manuels