Auriol Z29652A Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Optique Auriol Z29652A. Auriol Z29652A User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 82
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
IAN 31182
MAGNIFYING GLASS WITH LIGHT
LESELUPE
Bedienungs- und
Sicherheitshinweise
MAGNIFYING
GLASS WITH LIGHT
Operation and Safety Notes
LUPA DO CZYTANIA
Wskazówki dotyczące obsługi i
bezpieczeństwa
LUPA NA ČTENÍ
Pokyny pro obsluhu a
bezpečnostní pokyny
LUPA NA ČÍTANIE
Pokyny pre obsluhu a
bezpečnostné pokyny
LUPA ZA BRANJE
Navodila za upravljanje in
varnostna opozorila
NAG YÍTÓ
Kezelési és biztonsági
utalások
31182_aur_Leselupe_Cover_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 2 23.01.14 10:53
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 81 82

Résumé du contenu

Page 1 - IAN 31182

IAN 31182 MAGNIFYING GLASS WITH LIGHT LESELUPE Bedienungs- und Sicherheitshinweise MAGNIFYING GLASS WITH LIGHT Operation and Safety No

Page 2

10 GBJ Remove the batteries from the product if it is not in use for any length of time.J Make sure that the polarity is correct when you insert

Page 3

11 GBQ UseQ Using the magnifying glassj Slide the ON / OFF switch 5 in the direction of the lit bulb icon to switch on the LED light 4.j Slid

Page 4

12 GBJ On no account should you use corrosive or aggressive cleaning agents.j Use a dry, fluff-free cloth for cleaning. j Never immerse the produ

Page 5 - Intended Use

13 GBFaulty or used batteries must be recycled in accordance with Directive 2006 / 66 / EC. Please return the batteries and / or the device to the ava

Page 6 - Includes

14 GBThe warranty for this device is 5 years from the date of purchase. Should this device show any fault in materials or manufacture within 5 years

Page 7 - General Safety Instructions

15 PLWstępZastosowanie zgodne z przeznaczeniem ... Strona 16Opis elementów ... Strona 17Dane techniczne ..

Page 8

16 PLLupa do czytaniaQ Wstęp Instrukcja obsługi jest częścią tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i u

Page 9 - Battery Safety Instructions

17 PL Produkt nie nadaje się jako oświetlenie w gospodarstwie domowym.Q Opis elementów1 Soczewka2 Przykrawa pojemnika na baterie3 Baterie4 Diod

Page 10 - Inserting batteries

18 PL1 x Futerał1 x Instrukcja obsługi Wskazówki dot. bezpieczeństwaPRZECHOWUJ WSZYSTKIE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ORAZ INSTRUKCJE NA PR

Page 11 - Cleaning and care

19 PLkwestii bezpiecznego użycia urządzenia i rozumie-ją wynikające z niego zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwac

Page 12 - Disposal

GB Operation and Safety Notes Page 4PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 15HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 27SI N

Page 13 - Warranty

20 PLJ Nie narażać przyrządu na ekstremalne temperatury lub silne obciążenia mechaniczne. W przeciwnym razie może nastąpić zdeformowanie produktu.J

Page 14

21 PLtu. W przeciwnym razie istnieje niebezpieczeństwo wypłynięcia z nich elektrolitu.J Obydwie baterie należy wymieniać równocześnie i stosować tyl

Page 15

22 PLQ UruchomienieQ Założenie bateriij Proszę przesunąć przykrywę pojemnika na baterie 2 w kierunku strzałki.j Proszę założyć obydwie, w do

Page 16 - Lupa do czytania

23 PLQ Wymiana bateriij Proszę przesunąć przykrywę pojemnika na baterie 2 w kierunku strzałki.j Proszę usunąć zużyte baterie 3. j Proszę założ

Page 17 - Zakres dostawy

24 PLsposόb przechowywać, aby nie doprowadzić do uszkodzenia soczewki (np. w miękkiej tkaninie).Q Usuwanie Opakowanie produktu wytworzone jest z

Page 18 - Wskazówki dot

25 PLBaterie i / lub urządzenie należy zdać w lokalnym punk-cie zbiorczym. Pb Zagrożenie dla środowiska na sku-tek niewłaściwego usuwania baterii!Bate

Page 19

26 PLwygasa w razie zawinionego przez użytkownika uszko-dzenia produktu, niewłaściwego użycia lub konserwacji. W przypadku wystąpienia w ciągu 5 lat

Page 20 - Wskazówki bezpieczeństwa

27 HUBevezetésRendeltetésszerű használat ... Oldal 28A részek megnevezése ... Oldal 29Műszaki a

Page 21

28 HUNagyítóQ Bevezetés A Használati utasítás alkotó része ennek a ter-méknek. A biztonságra, a használatára és és a mentesítésére vonatkozó font

Page 22 - Zastosowanie lupy do czytania

29 HU Ez a termék nem alkalmas háztartások köz-ponti fényforrásaként.Q A részek megnevezése1 lencse2 elemrekesz fedél3 elem4 LED5 BE- / KI-kapcs

Page 23 - Czyszczenie oraz konserwacja

3 5134231182_aur_Leselupe_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 3 23.01.14 10:54

Page 24 - Usuwanie

30 HU1 x tok1 x használati utasításBiztonsági figyelmeztetésŐRIZZE MEG VALAMENNYI BIZTONSÁGI TUDNI-VALÓT ÉS UTASÍTÁST A JÖVŐ IDŐ SZÁMÁRA!J ÉLET

Page 25 - Gwarancja

31 HUnak a készülékkel. A tisztítást és az ápolást gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetik. VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY! Ne használja a terméket, ha

Page 26

32 HU Az elemekre vonatkozó biztonsági tudnivalók ÉLETVESZÉLY! Az elemek nem tartoznak gyerekkézbe. Ne hagyja az elemeket széjjel heverni. Fennál

Page 27

33 HUJ Kifutott, vagy sérült elemek a bőrrel érintkezve irritá-ciókat okozhatnak; ezért ebben az esetben viseljen feltétlenül megfelelő védőkesztyűt

Page 28 - Rendeltetésszerű használat

34 HUQ HasználatQ Az olvasó nagyító használataj A LED 4 bekapcsolásához tolja a BE- / KI-kapcsolót 5, a világító izzót ábrázoló rajz irá-nyá

Page 29 - Csomagolás tartalma

35 HUJ Semmiképpen se használjon erre a célra maró hatá-sú vagy agresszív tisztítószereket.j A tisztításhoz használjon egy száraz, szöszmentes tör

Page 30 - Biztonsági figyelmeztetés

36 HUA hibás vagy elhasznált elemeket a 2006 / 66 / EC irányelv értelmébenreciklálni kell. Juttassa vissza az ele-meket és / vagy a készüléket az ajá

Page 31

37 HUÖn erre a készülékre a vásárlás időpontjától számított 5 év garanciát kap. A garanciális idő a vásárlás dátu-mával kezdődik. Kérjük, jól őrizze

Page 32 - Az elemekre vonatkozó

38 SIUvodPredvidena uporaba ... Stran 39Opis delov ... Stran

Page 33 - Az elemek behelyezése

39 SILupa za branjeQ Uvod Navodilo za uporabo je sestavni del tega izdelka. Vsebuje pomembna navodila za var-nost, uporabo in odstranitev. Preden

Page 34 - Tisztítás és ápolás

4 GBIntroductionIntended Use ...Page 5Description of parts ...

Page 35 - Mentesítés

40 SI Ta izdelek ni primeren za osvetljavo prostora v gospodinjstvu.Q Opis delov1 leča2 pokrov predalčka za bateriji3 baterija4 LED5 stikalo z

Page 36 - Garancia

41 SI1 x etui1 x navodilo za uporabo Varnostna navodilaVARNOSTNA NAVODILA IN OPOZORILA SHRANITE ZA PRIHODNJO UPORABO!J ŽIVLJENJSKA NEVARNOST

Page 37

42 SIjo brez nadzora izvajati čiščenja in vzdrževanja. POZOR! NEVARNOST POŠKODB! Naprave ne uporabljajte, če na njej ugotovite kakršnekoli po-škodb

Page 38

43 SI Varnostna opozorila o baterijah ŽIVLJENJSKA NEVARNOST! Baterije ne sodijo v otroške roke. Baterij ne pustite ležati naokrog. Obstaja nevarn

Page 39 - Predvidena uporaba

44 SIJ Baterije, ki puščajo ali so poškodovane, lahko pri sti-ku s kožo povzročijo razjede, zaradi tega v takšnih primerih nosite primerne zaščitne

Page 40 - Obseg dobave

45 SIQ UporabaQ Uporaba bralne povečevalne lupej Stikalo za VKLOP / IZKLOP 5 potisnite v smer znaka sveteče žarnice , da LED 4 vklopite. j S

Page 41 - Varnostna navodila

46 SIJ Na noben način ne uporabljajte jedkih ali agresiv-nih čistil.j Za čiščenje uporabljajte suho krpo, ki ne pušča vlaken.j Izdelka na noben

Page 42

47 SIPokvarjene ali iztrošene baterije je treba reciklirati v skla-du z direktivo 2006 / 66 / EC. Baterije in / ali napravo oddajte na enem od po

Page 43 - Varnostna opozorila

48 SIOWIM GmbH & Co. KG Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60Stiftsbergstraβe 174167 NeckarsulmDeutschlandGarancijski list 1. S tem

Page 44 - Vstavljanje baterij

49 CZÚvodPoužití k určenému účelu ...Strana 50Popis dílů ...Strana 51Te

Page 45 - Čiščenje in nega

5 GBMagnifying glass with lightQ Introduction The instructions for use are to be considered as part of the product. They contain important informa

Page 46 - Odstranjevanje

50 CZLupa na čteníQ Úvod Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnost, zacházení a zlikvidování. Před použ

Page 47

51 CZQ Popis dílů1 Čočka2 Víko schránky na baterie3 Baterie4 LED5 Spínač ZAP / VYPQ Technické údajeLED: 3,2 V, 0,1 WBaterie: 2 x 1,5 V , AA

Page 48 - Garancijski list

52 CZBezpečnostní pokynyUSCHOVEJTE BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A NÁVODY PRO BUDOUCNOST!J NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA A ÚRAZU PRO MALÉ DĚTI A DĚTI! Nikdy

Page 49

53 CZJ Výrobek chraňte před vlhkostí. POZOR! NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ! Nikdy se nedívejte lupou do slunce nebo jiných zdrojů světla. Následkem toho moho

Page 50 - Použití k určenému účelu

54 CZJ NEBEZPEČÍ EXPLOZE! Nenabíjitelné baterie nikdy znovu nenabíjejte, nezkra-tujte je a / nebo je neotvírejte. Důsledkem mohou být přehřát

Page 51 - Obsah dodávky

55 CZQ Uvedení do provozuQ Vložení bateriíj Vytáhněte víko schránky na baterie 2 ve směru šipky.j Vložte obě dodané baterie 3 do schránky na

Page 52 - Bezpečnostní pokyny

56 CZPolarita je zobrazena ve schránce na baterie.j Nasuňte víko schránky na baterie 2 tak daleko na úchyt, až zapadne.Q Čistění a ošetřováníPOZ

Page 53 - Bezpečnostní pokyny

57 CZ Vysloužilý výrobek neodhoďte v ekologickém zájmu do domácího odpadu, nýbrž jej ode-vzdejte k odbornému zlikvidování. O sběrnách a jejich oteví

Page 54

58 CZzákonných práv vůči prodejci. Vaše práva ze zákona nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.Vážený zákazníku, na tento výrobek dostáváte 5 roky

Page 55 - Výměna baterií

59 SKÚvodŠtandardné použitie ...Strana 60Opis dielov ...Strana 61Te

Page 56 - Zlikvidování

6 GB Not suitable for ordinary lighting in house-hold room illumination.Q Description of parts1 Lens2 Battery compartment cover3 Battery4 LED l

Page 57

60 SKLupa na čítanieQ Úvod Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité pokyny týkajúce sa bez-pečnosti, používania a likvidácie

Page 58

61 SK Tento produkt nie je vhodný pre osvetlenie miestností v domácnosti.Q Opis dielov1 šošovka2 kryt priečinka na batérie3 batéria4 LED5 ZAPÍNA

Page 59

62 SK1 x puzdro1 x návod na obsluhuBezpečnostné pokynyVŠETKY BEZPEČNOSTNÉ AOSTATNÉ POKYNY SI USCHOVAJTE PRE PRÍPAD POTREBY V BUDÚCNOSTI!J N

Page 60 - Štandardné použitie

63 SKným s jeho používaním. Deti sa s prístrojom nesmú hrať. Čistenie a údržbu prístroja nesmú vykonávať deti bez dozoru. POZOR! NEBEZPEČENSTVO PORA

Page 61 - Rozsah dodávky

64 SKJ Dbajte na to, aby šošovka 1 neprišla do styku s ostrými alebo špicatými predmetmi. Inak môže dôjsť k poškodeniam výrobku. Bezpečnostné pok

Page 62 - Bezpečnostné pokyny

65 SKJ Pravidelne kontrolujte utesnenie batérií.J Vytečené alebo poškodené batérie môžu pri styku s pokožkou spôsobiť poleptanie; v takom prípade

Page 63

66 SKQ PoužitieQ Používanie lupy na čítaniej Presuňte ZAPÍNAČ / VYPÍNAČ 5 v smere symbolu svietiacej žiarovky pre zapnutie LED diódy 4. j P

Page 64 - Bezpečnostné

67 SKJ V žiadnom prípade nepoužívajte leptavé alebo ag-resívne čistiace prostriedky.j Na čistenie používajte suchú handričku bez chlpov.j Výrobo

Page 65 - Vkladanie batérií

68 SKChybné alebo použité batérie sa musia odovzdať na re-cykláciu podľa smernice 2006 / 66 / EC. Odovzdajte batérie a / alebo prístroj prostredn

Page 66 - Čistenie a údržba

69 SKVážený zákazník, na toto zariadenie dostávate záruku 5 roky od dátumu kúpy. Záručná doba začína plynúť dátumom kúpy. Starostlivo si prosím uschov

Page 67 - Likvidácia

7 GB1 x Pouch1 x Instructions for use General Safety InstructionsKEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE!J

Page 68

70 DE/AT/CHEinleitungBestimmungsgemäße Verwendung ...Seite 71Teilebeschreibung ...Seite 72Tech

Page 69

71 DE/AT/CHLeselupeQ Einleitung Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch u

Page 70 - 70 DE/AT/CH

72 DE/AT/CH Dieses Produkt ist nicht zur Raumbeleuchtung im Haushalt geeignet.Q Teilebeschreibung1 Linse2 Batteriefachdeckel3 Batterie4 LED5 EIN

Page 71 - Bestimmungsgemäße Verwendung

73 DE/AT/CH1 x Leselupe2 x Batterie, 1,5 V , AAA1 x Etui1 x BedienungsanleitungSicherheitshinweiseBEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISEUND ANWEIS

Page 72 - Lieferumfang

74 DE/AT/CHGebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kin-der dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Rei

Page 73 - Sicherheitshinweise

75 DE/AT/CHAndernfalls kann es zu Deformierungen des Produkts kommen.J Achten Sie darauf, dass die Linse 1 nicht mit scharfen oder spitzen Gegenstän

Page 74 - 74 DE/AT/CH

76 DE/AT/CHProdukt. Andernfalls besteht erhöhte Auslaufgefahr.J Tauschen Sie immer beide Batterien gleichzeitig aus und setzen Sie nur Batterien de

Page 75 - Sicherheitshinweise

77 DE/AT/CHj Setzen Sie die beiden mitgelieferten Batterien 3 in das Batteriefach ein. Hinweis: Achten Sie dabei auf die richtige Polari-tät. Diese

Page 76 - Batterien einsetzen

78 DE/AT/CHDiese wird im Batteriefach angezeigt.j Schieben Sie den Batteriefachdeckel 2 soweit auf den Griff, bis er einrastet.Q Reinigung und Pfle

Page 77 - Batterien wechseln

79 DE/AT/CHMöglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn

Page 78 - Entsorgung

8 GBand user maintenance shall not be made by chil-dren without supervision. CAUTION! RISK OF INJURY! Please do not use this device if you find that

Page 79 - 79 DE/AT/CH

80 DE/AT/CHsilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab. GarantieDas Produkt wurde nach strengen Q

Page 80 - Garantie

81 DE/AT/CHDie Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikations-fehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutz

Page 81 - 81 DE/AT/CH

OWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraße 1D-74167 NeckarsulmModel-No.: Z29652AVersion: 05 / 2014 Last Information Update · Stan informacji Információk

Page 82

9 GB Battery Safety Instructions DANGER TO LIFE! Keep batteries out of the reach of children. Do not leave batteries lying around. There is a risk

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire