Auriol Z30237B_C Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Horloge Auriol Z30237B_C. Auriol Z30237B_C Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 35
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
RADIO-CONTROLLED LCD CLOCK
Operation and Safety Notes
RADIOSTYRD LCD-KLOCKA
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
RADIO-OHJATTU LCD-KELLO
Käyttö- ja turvallisuusohjeet
LCD-RADIOUR
Betjenings- og sikkerhetshenvisninger
LCD-FUNKUHR
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
3
Z30237B
Z30237C
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 34 35

Résumé du contenu

Page 1 - Z30237C

RADIO-CONTROLLED LCD CLOCK Operation and Safety Notes RADIOSTYRD LCD-KLOCKA Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar RADIO-OHJATTU LCD-KELLO Käyttö

Page 2

10 GB/IEPb Hg Environmental damage through incorrect disposal of the batteries!Batteries may not be disposed of with the usual do-mestic waste. They

Page 3

11 FIMääräystenmukainen käyttö ... Sivu 12Osien kuvaus ...

Page 4

12 FIRadio-ohjattu LCD-kello Määräystenmukainen käyttöLaite on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan sulje-tuissa tiloissa ja normaalissa huoneenlä

Page 5

13 FI Tarkista paristoja paikoilleen asettaessasi, että napaisuus on oikea! Puhdista paristo- ja laitekontaktit tarvittaessa ennen niiden paikoill

Page 6 - 6 GB/IE

14 FI Vuoden / kuukauden / päiväyksen / ajan / viikonpäivän asetus1. Pidä WAVE -näppäintä 21 painettuna noin 3 sekuntia. Radio-symboli 2 vilkk

Page 7 - Operation

15 FI Kuunvaiheet (vain malli B)Radio-ohjattu LCD-seinäkello näyttää kaikki kuunvai-heet 8 LC-näytössä (vain malli B).Seuraavat symbolit voidaan näy

Page 8 - 8 GB/IE

16 FIQ VaatimustenmukaisuusvakuutusMe, Milomex Ltd., c / o Milomex Services, Hilltop Cottage, Barton Road, Pulloxhill, Bedfordshire, MK45 5HP, UK,

Page 9

17 SEAvsedd användning ...Sidan 18De olika

Page 10 - Declaration of Conformity

18 SERadiostyrd LCD-klocka Avsedd användningProdukten är endast avsedd för användning i slutna rum med normal rumstemperatur. Produkten är endast

Page 11

19 SEbatterierna läggs in om nödvändigt. Ta omedelbart bort tomma batterier ur produk-ten. Risk för att batteriet läcker föreligger. Vid icke beak

Page 12

GB / IE Operation and Safety Notes Page 5FI Käyttö- ja turvallisuusohjeet Sivu 11SE Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan 17DK Brugs

Page 13

20 SE2. Håll WAVE-knappen 21 tryckt i ca. 3 sekunder igen för att avbryta radiosignalens mottagning.3. Håll SET-knappen 25 tryckt i ca. 2 sekun

Page 14

21 SENymåne Växande månskäraVäxande halvmåneVäxande måneQ Visa sommartidSökningen visas automatiskt i displayen med som-martidssymbolen 4. DCF-si

Page 15

22 SEDessa dokument finns att ladda hem från www.milomex.com vid behov.EMC

Page 16

23 DKAnvendelse efter bestemmelsen ...Side 24Beskrivelse af delene...

Page 17

24 DKLCD-Radiour Anvendelse efter bestemmelsenApparatet er kun egnet til drift i lukkede rum ved normal rumtemperatur. Apparatet er ikke beregnet t

Page 18

25 DK Vær opmærksom på den rigtige polaritet ved indsættelsen! Rens batteri og apparatkontakter inden indsæt-telse, hvis det er nødvendigt. Fjer

Page 19

26 DK År / måned / dato / klokkeslæt / ugedag indstilles1. Hold WAVE-tasten 21 trykket i ca. 3 sekunder. Radio-symbolet 2 blinker.2. Hold W

Page 20

27 DK Månefaser (kun model B)LCD-radiovæguret viser den aktuelle månefase 8 i LC-displayet (kun for model B).Følgende symboler kan vises:Fuldmåne t

Page 21

28 DKQ KonformitetserklæringVi Milomex Ltd., c / o Milomex Services, Hilltop Cottage, Barton Road, Pulloxhill, Bedfordshire, MK45 5HP, UK, erklærer

Page 22

29 DE/AT/CHBestimmungsgemäße Verwendung ...Seite 30Teilebeschreibung ...

Page 23

3 1 346791011122613181917Z30237B815516202122232425214

Page 24

30 DE/AT/CHLCD-Funkuhr Bestimmungsgemäße VerwendungDas Gerät ist nur für den Betrieb in geschlossenen Räumen bei normaler Zimmertemperatur geeign

Page 25 - Betjening

31 DE/AT/CH VORSICHT! EXPLOSIONSGE-FAHR! Laden Sie Batterien niemals wieder auf! VORSICHT! EXPLOSIONSGE-FAHR! Verwenden Sie nur Batterien des ange

Page 26

32 DE/AT/CH Bedienung DCF-Funksignal empfangenDie LCD-Funkwanduhr beginnt automatisch mit der Suche nach dem DCF-Funksignal. Die Suche wird im L

Page 27

33 DE/AT/CH Alarm aktivieren / deaktivieren Drücken Sie kurz die ALARM-Taste 24. Das entsprechende Alarm-Symbol 15 bzw. 16 wird angezeigt, der

Page 28 - Konformitetserklæring

34 DE/AT/CH Reinigung und Pflege Verwenden Sie in keinem Fall Flüssigkeiten und keine Reinigungsmittel, da diese das Gerät beschädigen. Reinige

Page 29 - 29 DE/AT/CH

3IAN 75650Milomex Ltd. c/o Milomex ServicesHilltop CottageBarton RoadPulloxhillBedfordshireMK45 5HPUKModel-No.: Z30237B / Z30237CVersion: 07 / 2012©

Page 30 - 30 DE/AT/CH

4 Z30237C1 37410112626131218191715162021222324252514

Page 31 - Batterien einlegen

5 GB/IEProper Use ...

Page 32 - 32 DE/AT/CH

6 GB/IERadio-Controlled LCD ClockQ Proper UseThe clock is only suitable for operation in enclosed spaces at normal room temperature. The device is

Page 33 - 33 DE/AT/CH

7 GB/IE If necessary clean the contacts on the batteries and on the device itself before inserting them. Remove exhausted batteries from the devic

Page 34 - Konformitätserklärung

8 GB/IENote: If the radio-controlled clock cannot pick up the DCF radio signal on account of an error or the distance from the transmitter, etc., it

Page 35

9 GB/IEQ Displaying the temperature in °C / °FThe current inside temperature 7 is indicated on the LCD. Press the DOWN button 22 to switch betwe

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire