JUEGO DE RELOJ Y PULSERA /SET OROLOGIO E BRACCIALETTOIAN 101503JUEGO DE RELOJ Y PULSERA Instrucciones de utilización y de seguridad SET OROLOGIO E BR
10 ESutilizando de nuevo los alicates o pinzas. La nueva barrita está instalada. Limpieza y mantenimiento Limpie el producto sólo por fuera con u
11 ESLas pilas defectuosas o usadas deben ser recicladas según lo indicado en la directiva 2006 / 66 / EC. Para ello devuelva las pilas y / o el apara
12 ESEste aparato tiene una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. El plazo de garantía comienza a partir de la fecha de compra. Por favo
13 ESLa resistencia al agua no es una propiedad duradera, por lo que debe revisarse regularmente. Tenga en cuenta que si permite la apertura y reparac
14 IT/MTSET OROLOGIO E BRACCIALETTOQ Preparazione per l‘usoQ Sostituire la batteriaNota: Far sostituire le batterie in un negozio specializzato.Q
15 IT/MTQ Impostare l‘orario1. Per impostare l‘orario estragga la corona 2 fino alla posizione 1 5.2. Ruotando la corona 2, impostare le ore e i mi
16 IT/MT Nota: Il cinturino dell’orologio può essere accorciato spostando la chiusura 6 oppure estraendo segmenti 7. A tale scopo utilizzare il se
17 IT/MTriparazione 8 nella direzione mostrata dalla freccia. Per rimuovere i grani utilizzare, se necessario, una pinzetta. Porre gli orologi da uom
18 IT/MT Avrete bisogno di pinze per togliere accuratamente il vecchio pin dal cursore. Inserire il pin di ricambio accuratamente nel cursore usand
19 IT/MTinformarvi sui luoghi di raccolta e i loro orari di apertura dall‘amministrazione competente.Batterie difettose o usate devono essere riciclat
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 6IT/MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 14PT Instruções de utilização e
20 IT/MTprodotto, l‘acquirente può far valere i propri diritti legali nei confronti del venditore. Questi diritti legali non vengono limitati in alcu
21 IT/MTrealizzate in vetro.Si esclude dalla garanzia l‘eventuale riduzione dell‘impermeabilità. L‘impermeabilità, infatti, non è una una proprietà pe
22 PTCONJUNTO DE BIJUTARIA E RELÓGIO DE PULSOQ Preparações para a utilizaçãoQ Substituir a bateriaNota: Mande substituir as baterias numa loja espe
23 PTQ Ajustar a hora1. Para ajustar a hora, puxe a coroa 2 até à pos. 1 5.2. Ajustar as horas e os minutos 4, 1, rodando a coroa 2.3. Assim q
24 PT Nota: a bracelete do relógio pode ser encurtada, ajustando-se o fecho 6 ou retirando-lhe segmen- tos 7. Para tal, utilize o conjunto de repa
25 PTde reparações 8. Se necessário, utilize uma pinça para retirar as cavilhas. Coloque o relógio de homem no kit de reparação 8 com o mostrador vir
26 PTdo cursor deslizante. Insira cuidadosamente o pino sobressalente no cursor deslizante usando novamente as pinças. O novo pino está instalado.
27 PTmunicípio sobre os locais de recolha adequados e o seu período de funcionamento.As pilhas avariadas ou gastas têm de ser recicladas de acordo com
28 PTrelativamente ao vendedor do aparelho. Os seus direitos legais não estão limitados pela garantia representada de seguida.Tem sobre este aparelho
29 PTNa garantia não está também incluída a diminuição da estanqueidade contra água. O estado da estanqueidade contra água não constitui uma caracterí
3 A101503-14-01 / 101503-14-07101503-14-02 / 101503-14-03 / 101503-14-04 / 101503-14-05/ 101503-14-06 / 101503-14-08B2 53 41 2 3 541 101503_IT.indd
30 GB/MTWRISTWATCH AND BRACELET SET Preparations for use Changing the batteryNote: Have batteries changed in a specialist shop. Display1 Minute h
31 GB/MT Setting the time1. To set the time, pull the crown 2 out to the 1st position 5.2. Turn the crown 2 to set the hour and minute hands 4, 1
32 GB/MT Adjusting the Fastener (Fig. D)Note: The fastener 6 is held in position by a spring bar. In order to adjust the fastener 6, place the watc
33 GB/MTdescribed above) and take out the segment 7. Note: If you would like to take out more than one consecutive segment 7, it is sufficient to remov
34 GB/MT Cleaning and maintenance Clean the product on the outside only with a soft, dry cloth. Disposal The packaging is made entirely of recycl
35 GB/MTPb Environmental damage through incorrect disposal of the batteries!Batteries must not be disposed off with domestic waste. They may contain to
36 GB/MTThe warranty period begins on the date of purchase. Please keep the original sales receipt in a safe location. This document is required as y
37 DE/AT/CHARMBANDUHR-SCHMUCKSET Inbetriebnahme Batterie wechselnHinweis: Wenden Sie sich zum Wechseln der Batterie an ein Fachgeschäft. Anzeige1 M
38 DE/AT/CH Zeit einstellen1. Einstellen der Uhrzeit ziehen Sie die Krone 2 bis Pos. 1 5 heraus.2. Durch Drehen der Krone 2 Stunden und Minuten
39 DE/AT/CH Uhrenarmband kürzen (101503-14-02 / 101503-14-04 / 101503-14-05) Hinweis: Das Uhrenarmband kann durch Verstellen des Verschlusses 6 oder
4 CD101503-14-02 / 101503-14-04 /101503-14-05689 E101503-14-02 / 101503-14-04 /101503-14-05798101503_IT.indd 4 8/6/2014 11:45:34 AM
40 DE/AT/CH Segmente entnehmen (Abb. E)Hinweis: Die Segmente, die entfernt werden können, sind mit einem Pfeil markiert (siehe Abb. E). Sie sind mi
41 DE/AT/CHfahren Sie wie oben beschrieben fort. Austausch des Stifts im Schieber (Abb. F,G,H) Nehmen Sie den Schieber 9, öffnen Sie die untere Abde
42 DE/AT/CHMöglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn
43 DE/AT/CHSammelstelle ab. GARANTIE Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft gepr
44 DE/AT/CHDie Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutz
OWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraße 1D-74167 NeckarsulmModel No.: 101503-14-01 /101503-14-02 / 101503-14-03 / 101503-14-04 / 101503-14-05
5 F101503-14-02 / 101503-14-04 /101503-14-05H101503-14-02 / 101503-14-04 /101503-14-0510G101503-14-02 / 101503-14-04 /101503-14-0591110101503_IT.indd
6 ESJUEGO DE RELOJ Y PULSERAQ Preparaciones para su usoQ Cambio de la bateríaNota: Lleve las baterías a una tienda especializada cuando necesite qu
7 ESQ Ajustar la hora 1. Para ajustar la hora, saque la corona 2 a la pos. 1 5.2. Ajuste las horas y los minutos 4, 1 girando la corona 2. 3.
8 ES Indicación: la pulsera del reloj se puede acortar ajustando el cierre 6 o retirando los segmentos 7. Utilice únicamente el kit de reparación
9 ESreparación 8. Utilice unas pinzas para retirar los pasadores en caso necesario. Coloque el reloj en el set reparación con la esfera hacia abajo 8
Commentaires sur ces manuels