IAN 101166 IAN 101166OWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraße 1D-74167 NeckarsulmModel No.: 101166-14-01/101166-14-02/ 101166-14-03/101166-14-04/101166-
10 FR/BE5. Appuyez sur le bouton RESET 4 pour valider votre réglage. Le champ de l’heure et de la semaine clignote sur l’écran d’affichage. 6. Appuye
11 FR/BEAvis : pour le model 01-06 : faites attention aux icones « A » « P » « H » de l’indicateur 5 sur l’écran d’affichage lors du réglage du chiffre
12 FR/BE § Affichage de la date Pour le modèle 01, 06-08 : l’affichage de la date dans le mode de l’heure. Pour le modèle 02-05 : appuyez sur le bou
13 FR/BE § Activer/désactiver l’alarme Pour le modèle 01, 06 : Appuyez deux fois sur le bouton MODE 6 pour entrer dans le mode de l’alarme. Appuy
14 FR/BE Appuyez sur le bouton RESET 4 pour arrêter l’alarme. L’alarme continuera à retentir pour env. 1 minute si vous n’appuyez sur aucun bouton.
15 FR/BE Appuyez sur le bouton START 2 pour activer/désactiver le signal de l’heure pétante. Avis : si le signal de l’heure pétante est activé, l’i
16 FR/BE Appuyez sur le bouton START 2 pour démarrer le chronomètre. Appuyez de nouveau sur le bouton START 2 pour démarrer le chronomètre. App
17 FR/BE § Nettoyage et entretien Nettoyez le produit avec un chiffon sec ne peluchant pas. Un chiffon à lunettes est idéal. § Traitement des déchets
18 FR/BEPbPollution de l’environnement par mise au rebut incorrecte des piles !Les piles ne doivent pas être mises au rebut dans les ordures ménagère
19 FR/BELa garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s‘étend pas aux pièces du produit soumises à une usure normale et
FR/BE Page 5NL/BE Pagina 20DE/AT/CH Seite 34101166_14_Auriol_FR_02.indb 3 23/7/14 11:45 am
20 NL/BEHORLOGE § Doelmatig gebruikHet horloge geeft tijd en datum weer en beschikt over een alarm- en stopwatchfunctie. Het product is niet voor zake
21NL/BEVeiligheidsinstructiesBEWAAR ALLE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN AANWIJZINGEN VOOR LATER GEBRUIK! WAARSCHUWING!LEVENSGEVAAR EN GEVAAR VOOR ONGEVALL
22 NL/BE Batterijen mogen niet bij het huisvuil! Iedere consument is wettelijk verplicht, batterijen op correcte wijze weg te gooien! Houd de ba
23NL/BE § Batterijen vervangen Opmerking: Laat de batterijen vervangen in een speciaalzaak. Voorkom schade aan het uurwerk en laat een batterijver
24 NL/BE5. Druk op de RESET knop 4 om uw instelling te bevestigen. Het veld minuten knippert in het display.6. Druk op de START knop 2 om de gewenst
25NL/BE8. Druk op de START knop 2 om de gewenste waarde in te stellen.9. Druk op de RESET knop 4 om uw instelling te bevestigen. Het veld maand knip
26 NL/BE § De analoge tijd instellen (alleen voor model 02-05)1. Om de tijd in te stellen, trek de kroon 11 uit naar de 1ste positie 14.2. Draai de
27NL/BEVoor model 02-05 knippert het veld uur van de alarmtijd in het display. Druk op de RESET knop 4 om de “Uur” of “Minuten” instelling te select
28 NL/BEVoor model 02-05: Schakel het alarm in of uit door in de tijdmodus op de START knop 2 en de RESET knop 4 te drukken.Opmerking: Voor model 02
29NL/BE § Het uursignaal activeren/ deactiverenOpmerking: U hoort elk uur een uursignaal op het volle uur.Voor model 01, 06: Druk tweemaal op de MOD
3 WATER RESISITPM101166-14-01/101166-14-06 121110984321FR101166-14-02683 10511142411318693 5247712101166_14_Auriol_FR_02.indb 3 23/7/14 11:45 am
30 NL/BE § De stopwatch gebruiken Voor model 01-06: Druk eenmaal op de MODE knop 6 / Voor model 07-08: Druk tweemaal op de MODE knop 6 om de stopwat
31NL/BE § Segmenten verwijderen (voor model 01, 06-08)Opmerking: de segmenten die kunnen worden verwijderd, zijn gekenmerkt met een pijl. Ze zijn do
32 NL/BEDefecte of verbruikte batterijen moeten volgens de richtlijn 2006 / 66 / EC worden gerecycled. Geef batterijen en / of het apparaat af bij de
33NL/BEWanneer binnen drie jaar na de aankoopdatum van dit product een materiaal- of productiefout optreedt, dan wordt het product door ons – naar onz
34 DE/AT/CHARMBANDUHR § Bestimmungsgemäße VerwendungDie Armbanduhr zeigt Uhrzeit und Datum an und verfügt über eine Wecker- und Stoppuhrfunktion Das
35 DE/AT/CHSicherheitBEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UNDANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF! WARNUNG! LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND
36 DE/AT/CH Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien ordnungsgemäß zu entsorgen! Hal
37 DE/AT/CH § Batterie auswechseln Hinweis: Lassen Sie Batterien in einem Fachgeschäf austauschen. Lassen Sie einen Batteriewechsel und Repara
38 DE/AT/CH4. Stellen Sie den gewünschten Wert mit der Taste START 2 ein.5. Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste RESET 4. Die Minutenanzeig
39 DE/AT/CH7. Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste RESET 4. Die Datumsanzeige blinkt im Display.8. Stellen Sie den gewünschten Wert mit der
4 605525502045400515351030PMFR101166-14-03/101166-14-04 / 101166-14-056817111424312 135 10PMWATER RESISIT//UP101166-14-07/101166-14-08 84261793 510
40 DE/AT/CHAnmerkung: Bei Modell 01-06: Achten Sie beim Einstellen der Stunden auf die Anzeige 5 der Symbole „A“ „P“ „H“ im Display. A und P (A = vo
41 DE/AT/CH Bei Modell 02-05: Drücken Sie die Taste START 2, während sich die Uhr im Uhrzeitmodus befindet. Das Datum wird auf dem Display angezeigt.
42 DE/AT/CH Schalten Sie den Wecker mit der Taste START 2 ein oder aus. Wenn der Wecker eingeschaltet ist, wird das Weckersymbol 7 im Display ang
43 DE/AT/CH Wenn sich die Uhr im Zeitmodus befindet, drücken Sie die Taste RESET 4, um die Alarmzeit anzuzeigen.Bei Modell 07, 08: Rufen Sie mit ei
44 DE/AT/CHBei Modell 02-05: Halten Sie die Taste RESET 4 gedrückt und drücken Sie gleichzeitig die Taste MODE 6. Alle Felder der Wochentage 1 werd
45 DE/AT/CHZwischenzeit messen: Bei Modell 01-06: Drücken Sie einmal die Taste MODE 6/ Bei Modell 07-08: Rufen Sie mit zweimaligem Tastendruck auf M
46 DE/AT/CH § Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.Mög
47 DE/AT/CHPb Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien!Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwer
48 DE/AT/CHTritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nac
5 FR/BEMONTRE § Utilisation conformeLa montre affiche l’heure et la date et dispose d’une fonction d’alarme et de chronomètre. Le produit n‘est pas dest
6 FR/BEIndications de sécuritéCONSERVER TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE ! AVERTISSEMENT ! DANGER DE MO
7 FR/BE Il ne faut pas jeter les piles dans les déchets domestiques ! Chaque consommateur est tenu par la loi de mettre correctement au rebut les
8 FR/BE § Remplacement des piles Remarque : adressez-vous à un magasin spécialisé pour le remplacement des piles. Pour éviter d’endommager le mou
9 FR/BE3. Appuyez sur le bouton RESET 4 pour valider votre réglage. Le champ de l’heure clignote sur l’écran d’affichage. 4. Appuyez sur le bouton STA
Commentaires sur ces manuels